重生之我为书狂

第三百六七章:高尔基:海燕(5/5)

without,you?i'd,be,a,soul,without,a,

without,you?i'd,be,an,emotion,without,a,heart

i'm,a,face,without,expression,a,heart,with,no,beat。

without,you,by,my,side,i'm,just,a,flame,without,the。

这首诗歌翻译成中文的话,那就是:

没有你?我将是一个没有目的的灵魂;

没有你?我的情感将没有了根基;

我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;

没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。

“安妮小姐,你考虑一下,真没想到,这个洛克的诗写得这么棒。”

当洛克朗诵完自己写的这一首英文诗时,黄一凡不得不赞了一句。

英文诗不比中文诗,或许翻译过来这首诗并没有什么奇特,但以英文诗的角度去欣赏的话,你会发现,这首诗确实很不错。没想到,这个洛克还真是有点货,黄一凡心下说道。

“黄一凡,你就别拿我寻开心了,我怎么感觉一般,远远没有你那一首月之女神好,更比不上你那一首西风颂。”

安妮虽是黄一凡的老师,但真实年龄只有二十四五岁,比黄一凡大不了几岁。

原本一直高冷的她,在一首西风颂之后,却是渐渐温暖了安妮的内心。

所以,与黄一凡聊天,安妮也变得自然清新起来。

“哦,对了,你不是也有一个朗诵的节目吗,朗诵的是什么诗,自己写的?”

“算是自己写的。”

“叫什么名字?”

“海燕。”(未完待续。)