玛丽的十九世纪[综名著]

105、Chapter105(4/4)

雷斯垂德也有一丝激动,他受够了鸡毛蒜皮的案件,此刻也为遇上大案而兴奋。

和苏格兰场很多混日子的警探不同,雷斯垂德与葛莱森都希望能够做出点成绩来。

因此,当听到野兽失踪就会不遗余力地追踪调查,那也是一种负责,对潜在被害人的负责。

葛莱森肯定点头,“这种事,我怎么可能拿来开玩笑。现在的问题是,我们得设法找一位靠谱的医生,给尸本做尸检之类的。”

苏格兰场并不配备法医。

现在要解剖尸本,都要警员自己联系医院或大学实验室。

雷斯垂德当即指了指走廊另一头的会客室,“我想里面的两位先生应该愿意帮忙。”

会客室内,安安静静的。

玛丽与迈克罗夫特并排坐着,耐心等着外面走道上的警探们商量好事情。

一时间,闲了下来。

闲着,也就想起刚刚马车上的未决之题。

玛丽并没有忘记,虽然迈克罗夫特识破了她提问长相如何的深层用意,但尚未单纯地就题面给出正面回答。

“福尔摩斯先生,想来您最近寻找费伦茨很辛苦。还请不要太劳累了,否则容易引发记忆力衰退之类的小毛病。”

若非记忆力衰退,怎么会忘了正面回答半个小时前的问题?难道是试图蒙混过关?

迈克罗夫特听出了所谓关心之词里的戏谑。

侧头,身边的明顿先生神色自然,好像没有在警局抽空追问送命题的意图。

装,你再装!

迈克罗夫特一本正经地说,“谢谢关心,也请您放心,我的记忆力没问题。举个例子,我可以清晰地记得您的器宇不凡与俊美无俦。”

玛丽可以心安理得地认前一项,但后一项着实属于溢美之词了。

再看迈克罗夫特,只见这人一脸淡定自若,似乎没什么值得情绪波动起伏,他也就是陈述一个事实。

玛丽笑了,“福尔摩斯先生,感谢您的牢记。恕我不善言辞,我所感也正如您所想,都是相似的感知。”

什么?

这人竟然敢自称不善言辞?而什么是相似的?

迈克罗夫特直视着身边的人,明顿先生是在单纯赞美他也英俊不凡?或者,所谓的感知代表更深一层的想法?正如他那努力克制的情愫。

下一刻,会客厅大门被推开。

雷斯垂德和葛莱森走了进来,打破了屋内的安静。“两位先生,你们有兴趣一起去白教堂看看尸本吗?”